翟字解什么生肖?
“翟”字解什么肖? ----子鼠、丑牛(注:本答案属个人分析解字,仅供参考!) 解字:《说文》中解释“翟”字的字形演变过程是这样的: “翟”初文像鸟形,“隹”是古代“雀”的本字,可见“翟”的字形古文字中像短尾鸟状的形状。后来“隹”上面的一竖加高,并左右延伸,变为“翟”。金文中“翟”与“隹”形状差不多;小篆中“翟”变成四个“隹”字相互重叠;而隶书则变成了今天的写法。 由这个字形演变的过程可以看出,“翟”字形象地表达了某种飞行动物的特征。
因为鼠有“昼伏夜出的习性”“身体灵巧,善于攀爬跳跃”等特征;且老鼠体型较小,一般鸟类都会将其作为食物,所以用“鼠”来表示“翟”的意义是很合适的。并且从现代汉语词典中也可以找到证据:“貂蝉:旧时指女子容貌美丽,穿着华丽”而“穿”在这里就是指“身上佩戴”的意思,可见“穿”的古文字形体中就有“衣”和“巾”两个字,而“巾”在古代表示的就是头巾、腰带之类的东西,“玉梳”的“玉”字也就是从“巾”字演化而来。这样看起来“生肖鼠”的解释似乎没什么毛病呢!
然而事实真是如此吗?我们再看《说文·羽部》对“翟”字的解释是这样: “野鸡,从雉声。” 这里虽然没有明说是“鸡”的意思,但说了“从雉声”,而且“鸡”和“雉”都是属于“雉”部的字,所以这里的“雉”就是“鸡”的意思了。再参考一下东汉许慎所著《说文解字·翼部》中的说法: (图侵删)
从上述两段文字可以清楚地看到,“翟”字的本义就是“野鸡”的意思。那么,“子鼠”的解释也就无法成立了。
原来,东汉时期“翟”字的含义跟现在不一样!现在我们知道,“Dizzy”在英文里的意思是“头昏眼花的”,而在东汉时期的英语发音跟现代英语相差不远,而“diz”在当时的英文里就是“一”的意思,比如“a diz of hairs”指的是“一绺头发”。而汉代的“翟”字就是由“diz”或“di”加上表音的“y”构成的,因此表达的意思是“一只野鸡”或者“用野鸡做成的饭菜”。 可见,“Zhi”这个音节的表示的意义不是“鼠”而是“鸡”,“生肖蛇”的解释也存在问题,那么“生肖马”的解释又会是怎样的呢?我们一起看一看。